Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: być zdania
...operator sieci kablowej, oferujący usługi nadawania i transmisji oraz usługi telekomunikacyjne,
jest zdania
, że Komisja powinna rygorystycznie zastosować test prywatnego inwestora, ponieważ inne g

ONO, a Spanish cable operator offering broadcasting transmission and telecommunications services,
is
of the
opinion
that the Commission should apply the MEIP test strictly as other municipalities...
ONO, hiszpański operator sieci kablowej, oferujący usługi nadawania i transmisji oraz usługi telekomunikacyjne,
jest zdania
, że Komisja powinna rygorystycznie zastosować test prywatnego inwestora, ponieważ inne gminy mogłyby pójść w ślady gminy Amsterdam i powoływać się na zasadę prywatnego inwestora przy podobnych projektach, co mogłoby doprowadzić do namnożenia się przypadków udzielania dotacji państwowych.

ONO, a Spanish cable operator offering broadcasting transmission and telecommunications services,
is
of the
opinion
that the Commission should apply the MEIP test strictly as other municipalities might follow the example and invoke the MEIP in similar projects which could give rise to the proliferation of State subsidies.

Niemniej jednak Zjednoczone Królestwo
jest zdania
, że Komisja powinna mieć art. 106 ust. 2 Traktatu na uwadze przy stosowaniu wytycznych dotyczących ratowania i restrukturyzacji.

Nevertheless the United Kingdom
believes
that the Commission should bear Article 106(2) of the Treaty in mind in its application of the R&R Guidelines.
Niemniej jednak Zjednoczone Królestwo
jest zdania
, że Komisja powinna mieć art. 106 ust. 2 Traktatu na uwadze przy stosowaniu wytycznych dotyczących ratowania i restrukturyzacji.

Nevertheless the United Kingdom
believes
that the Commission should bear Article 106(2) of the Treaty in mind in its application of the R&R Guidelines.

jest zdania
, że współfinansowanie instrumentów finansowych przez państwa członkowskie, a także wkład ze strony Unii powinny być postrzegane jako część finansowania publicznego;

considers
that Member States’ co-financing of FIs should be seen, together with the Union contribution, as a part of public funding;
jest zdania
, że współfinansowanie instrumentów finansowych przez państwa członkowskie, a także wkład ze strony Unii powinny być postrzegane jako część finansowania publicznego;

considers
that Member States’ co-financing of FIs should be seen, together with the Union contribution, as a part of public funding;

...a co za tym idzie, nie można go zaklasyfikować jako bezpośredni wkład kapitałowy, Komisja
jest zdania
, że można go uznać za dodatkową pomoc, prawdopodobnie do nominalnej kwoty 1,8 mld EUR. J

...nevertheless be counted as additional aid, possibly up to nominal amount of EUR 1,8 billion. If it
is
counted as 100 % aid, the total aid element of all measures (two recapitalisations and State...
Mimo że środek ten nie zapewnia płynności, a co za tym idzie, nie można go zaklasyfikować jako bezpośredni wkład kapitałowy, Komisja
jest zdania
, że można go uznać za dodatkową pomoc, prawdopodobnie do nominalnej kwoty 1,8 mld EUR. Jeżeli zostanie on zaliczony jako pomoc w 100 %, kwota elementu pomocy we wszystkich środkach (dwa dokapitalizowania i środek zabezpieczenia przez państwo) wyniesie 9,06 mld EUR, tj. 5,1 % aktywów ważonych ryzykiem grupy KBC.

Although the measure does not give liquidity and therefore cannot be exactly counted as a direct capital injection, the Commission considers that it could nevertheless be counted as additional aid, possibly up to nominal amount of EUR 1,8 billion. If it
is
counted as 100 % aid, the total aid element of all measures (two recapitalisations and State Protection measure) amounts to EUR 9,06 billion, or 5,1 % of RWA of KBC.

W świetle powyższego Urząd
jest zdania
, że świadczenie regularnego przewozu autobusowego zgodnie z koncesją obejmującą obszar w Oslo, ani w przypadku AS Oslo Sporveier, ani AS Sporveisbussene, nie...

On the basis of the above, the Authority
considers
that the scheduled bus transport services carried out under the area concession in Oslo have, both in the case of AS Oslo Sporveier and AS...
W świetle powyższego Urząd
jest zdania
, że świadczenie regularnego przewozu autobusowego zgodnie z koncesją obejmującą obszar w Oslo, ani w przypadku AS Oslo Sporveier, ani AS Sporveisbussene, nie odbywało się zgodnie z czwartym kryterium określonym w wyroku w sprawie Altmark.

On the basis of the above, the Authority
considers
that the scheduled bus transport services carried out under the area concession in Oslo have, both in the case of AS Oslo Sporveier and AS Sporveisbussene, not been discharged in accordance with the fourth criterion of the Altmark judgment.

Komisja
jest zdania
, że kiedy w danym szczególnym sektorze przepisy wspólnotowe nakładają przyznanie zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych w ramach zaproszenia do ubiegania się o...

The Commission
takes
the
view
that where, in a specific sector, Community regulations stipulate that public service obligations
must be
awarded by a tender procedure, failure to comply with these...
Komisja
jest zdania
, że kiedy w danym szczególnym sektorze przepisy wspólnotowe nakładają przyznanie zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych w ramach zaproszenia do ubiegania się o zamówienie, nieprzestrzeganie tych przepisów powoduje, że przyznane środki kompensacyjne zwykle stanowią pomoc w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

The Commission
takes
the
view
that where, in a specific sector, Community regulations stipulate that public service obligations
must be
awarded by a tender procedure, failure to comply with these regulations means that the compensation granted normally constitutes aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Komisja
jest zdania
, że usługi i działania IVV jako ogólnego koordynatora sektora wina, w szczególności te związane z nadzorowaniem, monitorowaniem, certyfikacją, audytem i zarządzaniem mechanizmami...

The Commission
is
of the
view
that the services and activities of the IVV as a general coordinator of the wine sector, and particularly those of supervision, monitoring, certification, audit and...
Komisja
jest zdania
, że usługi i działania IVV jako ogólnego koordynatora sektora wina, w szczególności te związane z nadzorowaniem, monitorowaniem, certyfikacją, audytem i zarządzaniem mechanizmami rynkowymi, są konsekwencją zastosowania wymogów określonych w prawodawstwie wspólnotowym i krajowym i jako takie nie stanowią działalności zwykle obciążającej budżet przedsiębiorstwa, lecz są raczej działaniami wynikającymi z podstawowych funkcji państwa.

The Commission
is
of the
view
that the services and activities of the IVV as a general coordinator of the wine sector, and particularly those of supervision, monitoring, certification, audit and management of the mechanisms of the market, are a consequence of the application of the requirements laid down by Community and domestic legislation and, as such, do not constitute activities normally a charge included in the budget of an undertaking but rather activities arising from the essential functions of the State.

Austria
jest zdania
, że różnice w sformułowaniach między rozdziałem 4 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska a art. 25 ogólnego rozporządzenia w sprawie wyłączeń blokowych pozostawiają...

Austria
takes
the
view
that the differences between the wordings of Chapter 4 of the Environmental Aid Guidelines and Article 25 of the General Block Exemption Regulation leave some room for an...
Austria
jest zdania
, że różnice w sformułowaniach między rozdziałem 4 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska a art. 25 ogólnego rozporządzenia w sprawie wyłączeń blokowych pozostawiają nieco miejsca na zatwierdzenie środka poprzez analogię do art. 25 rozporządzenia.

Austria
takes
the
view
that the differences between the wordings of Chapter 4 of the Environmental Aid Guidelines and Article 25 of the General Block Exemption Regulation leave some room for an approval of the measure by analogy with Article 25 of the Regulation.

Urząd Nadzoru EFTA
jest zdania
, że dokonanie takiego rozdziału w znacznym stopniu przyczyni się, wraz z innymi odpowiednimi działaniami, do osiągnięcia dwóch następujących celów: zapobieżenia...

The EFTA Surveillance Authority
is
of the
view
that this separation will, with other appropriate measures, help considerably to achieve two goals, namely to exclude all cross-subsidisation between...
Urząd Nadzoru EFTA
jest zdania
, że dokonanie takiego rozdziału w znacznym stopniu przyczyni się, wraz z innymi odpowiednimi działaniami, do osiągnięcia dwóch następujących celów: zapobieżenia subsydiowaniu skrośnemu pomiędzy restrukturyzowanym działem a resztą przedsiębiorstwa i zagwarantowania, że wszystkie przepływy finansowe pomiędzy tymi dwoma typami działalności są dokonywane w sposób zrównoważony i na zasadach komercyjnych.

The EFTA Surveillance Authority
is
of the
view
that this separation will, with other appropriate measures, help considerably to achieve two goals, namely to exclude all cross-subsidisation between the restructured division and the rest of the undertaking and to ensure that all financial relations between these two activities are carried out in a sustainable manner and on a commercial basis.

Komisja wszczęła niniejszą procedurę, gdyż
jest zdania
, że szkód objętych programem ubezpieczeń rybackich nie można uznać za spowodowane zdarzeniami nadzwyczajnymi ani klęskami żywiołowymi, lecz za...

The Commission considered in the initiating of this procedure that the damages covered by the Fisheries Insurance Scheme cannot be considered caused by an exceptional occurrence or a natural disaster...
Komisja wszczęła niniejszą procedurę, gdyż
jest zdania
, że szkód objętych programem ubezpieczeń rybackich nie można uznać za spowodowane zdarzeniami nadzwyczajnymi ani klęskami żywiołowymi, lecz za związane z trwałą sytuacją strukturalną, tj. wynikłe ze stałego i strukturalnego kontekstu, w jakim prowadzona jest działalność połowowa na wodach Finlandii.

The Commission considered in the initiating of this procedure that the damages covered by the Fisheries Insurance Scheme cannot be considered caused by an exceptional occurrence or a natural disaster but rather caused by a permanent and structural situation, that is to say the permanent and structural context within which fishing activity is exercised in Finnish waters.

Zgodnie z art. 4 wymienionej dyrektywy Komisja
jest zdania
, że słoweński system podatkowy, opierający się na ilości emitowanego przez przedsiębiorstwa CO2, wprowadza opodatkowanie produktów...

The Commission
considers
, in line with article 4 of that Directive, that the Slovene tax system based on the quantity of CO2 emitted by the companies, taxes energy products as defined under article 2...
Zgodnie z art. 4 wymienionej dyrektywy Komisja
jest zdania
, że słoweński system podatkowy, opierający się na ilości emitowanego przez przedsiębiorstwa CO2, wprowadza opodatkowanie produktów energetycznych, jak stwierdzono w art. 2 dyrektywy w sprawie opodatkowania energii, a w związku z tym jest objęty zakresem obowiązywania tej dyrektywy.

The Commission
considers
, in line with article 4 of that Directive, that the Slovene tax system based on the quantity of CO2 emitted by the companies, taxes energy products as defined under article 2 of the Energy Taxation Directive and therefore falls within the scope of that Directive.

Komisja
jest zdania
, że słoweńskie ustawodawstwo prawnie zobowiązuje elektrownię w Trbovlje do zapewnienia bezpieczeństwa dostaw, podając wyraźne odniesienie do dyrektywy 2003/54/WE, a w...

The Commission notes that Slovenian law entrusts the Trbovlje plant with a security of supply obligation, making a direct reference to Directive 2003/54/EC, and in particular its Articles 3(2) and...
Komisja
jest zdania
, że słoweńskie ustawodawstwo prawnie zobowiązuje elektrownię w Trbovlje do zapewnienia bezpieczeństwa dostaw, podając wyraźne odniesienie do dyrektywy 2003/54/WE, a w szczególności do jej art. 3 ust. 2 oraz art. 11 ust. 4, przytoczonego powyżej.

The Commission notes that Slovenian law entrusts the Trbovlje plant with a security of supply obligation, making a direct reference to Directive 2003/54/EC, and in particular its Articles 3(2) and 11(4), cited above.

Podsumowując, Komisja
jest zdania
, że wszelkie wymienione w tabeli 4 środki przyznane Stoczni Gdańsk, środki planowane wymienione w motywie 168 oraz gwarancje produkcyjne zapewnione przez Korporację...

In conclusion, the Commission
takes
the
view
that all the measures granted to Gdańsk Shipyard and listed in Table 4, the planned measures mentioned in recital (168) and the production guarantees by...
Podsumowując, Komisja
jest zdania
, że wszelkie wymienione w tabeli 4 środki przyznane Stoczni Gdańsk, środki planowane wymienione w motywie 168 oraz gwarancje produkcyjne zapewnione przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych – zarówno udzielone, jak i planowane na okres restrukturyzacji – stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

In conclusion, the Commission
takes
the
view
that all the measures granted to Gdańsk Shipyard and listed in Table 4, the planned measures mentioned in recital (168) and the production guarantees by the Export Credit Insurance Corporation, whether already granted or to
be
granted during the restructuring period constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Ponadto Komisja
jest zdania
, że udzielenie pomocy w postaci całkowitego zlikwidowania deficytu powstałego w ramach planu emerytalnego spowodowałoby, że w odniesieniu do zobowiązań emerytalnych RMG...

Moreover, the Commission
is
of the
opinion
that a total relief of the pension deficit would place RMG in a better position vis-à-vis its competitors and other UK companies as regards its pension...
Ponadto Komisja
jest zdania
, że udzielenie pomocy w postaci całkowitego zlikwidowania deficytu powstałego w ramach planu emerytalnego spowodowałoby, że w odniesieniu do zobowiązań emerytalnych RMG przedsiębiorstwo to znalazłoby się w lepszej sytuacji w stosunku do swoich konkurentów i innych przedsiębiorstw w Zjednoczonym Królestwie.

Moreover, the Commission
is
of the
opinion
that a total relief of the pension deficit would place RMG in a better position vis-à-vis its competitors and other UK companies as regards its pension liabilities.

CFF
jest zdania
, że wyliczenia władz francuskich prowadzące do kwoty 76 mln EUR to czysta fikcja, natomiast stosunek kapitałów własnych do zobowiązań finansowych w wysokości 79 %, przyjęty przez...

CFF
is
of the
view
that the calculation by the French authorities resulting in the sum of EUR 76 million
is
purely notional while the capital to debt ratio of 79 % decided upon by the French...
CFF
jest zdania
, że wyliczenia władz francuskich prowadzące do kwoty 76 mln EUR to czysta fikcja, natomiast stosunek kapitałów własnych do zobowiązań finansowych w wysokości 79 %, przyjęty przez władze francuskie, wydaje mu się przesadzony.

CFF
is
of the
view
that the calculation by the French authorities resulting in the sum of EUR 76 million
is
purely notional while the capital to debt ratio of 79 % decided upon by the French authorities seems exaggerated.

Komisja
jest zdania
, że Luksemburg wykaże prawdopodobnie nadwyżkę na rachunku obrotów bieżących w wysokości ponad 8 % PKB w 2008 r., która najprawdopodobniej zmaleje nieznacznie w 2009 r.

According
to the Commission, Luxembourg should post a current account surplus of over 8 % of GDP for 2008, which
is
likely to decrease somewhat in 2009.
Komisja
jest zdania
, że Luksemburg wykaże prawdopodobnie nadwyżkę na rachunku obrotów bieżących w wysokości ponad 8 % PKB w 2008 r., która najprawdopodobniej zmaleje nieznacznie w 2009 r.

According
to the Commission, Luxembourg should post a current account surplus of over 8 % of GDP for 2008, which
is
likely to decrease somewhat in 2009.

Rada
jest zdania
, że by ułatwić dialog polityczny, zakaz podróżowania nałożony na Uładzimira Uładzimirawicza Makieja na mocy art. 3 ust. 1 decyzji 2012/642/WPZiB powinien zostać zawieszony na czas,...

The Council
considers
that to facilitate political dialogue, the travel ban imposed on Mr. Uladzimir Uladzimiravich Makei under Article 3(1) of Decision 2012/642/CFSP should be suspended while he...
Rada
jest zdania
, że by ułatwić dialog polityczny, zakaz podróżowania nałożony na Uładzimira Uładzimirawicza Makieja na mocy art. 3 ust. 1 decyzji 2012/642/WPZiB powinien zostać zawieszony na czas, gdy pełni on funkcję ministra spraw zagranicznych Republiki Białorusi.

The Council
considers
that to facilitate political dialogue, the travel ban imposed on Mr. Uladzimir Uladzimiravich Makei under Article 3(1) of Decision 2012/642/CFSP should be suspended while he holds the position of Minister for Foreign Affairs of the Republic of Belarus.

Komisja
jest zdania
, że Chorwacja spełnia kryteria polityczne i spodziewa się, że spełni ona kryteria gospodarcze i związane z przyjęciem unijnego dorobku prawnego i że do dnia 1 lipca 2013 r....

The Commission
considers
that Croatia meets the political criteria and expects Croatia to meet the economic and acquis criteria and to be ready for membership by 1 July 2013.
Komisja
jest zdania
, że Chorwacja spełnia kryteria polityczne i spodziewa się, że spełni ona kryteria gospodarcze i związane z przyjęciem unijnego dorobku prawnego i że do dnia 1 lipca 2013 r. Chorwacja będzie gotowa do członkostwa.

The Commission
considers
that Croatia meets the political criteria and expects Croatia to meet the economic and acquis criteria and to be ready for membership by 1 July 2013.

Władze holenderskie
są zdania
, że Niderlandy stoją przed specyficznym problemem, który pojawił się po przyjęciu dyrektywy 98/69/WE.

The Dutch authorities
take
the
view
that the Netherlands
is
facing a specific problem that has arisen after the adoption of Directive 98/69/EC.
Władze holenderskie
są zdania
, że Niderlandy stoją przed specyficznym problemem, który pojawił się po przyjęciu dyrektywy 98/69/WE.

The Dutch authorities
take
the
view
that the Netherlands
is
facing a specific problem that has arisen after the adoption of Directive 98/69/EC.

Władze holenderskie
są zdania
, że Niderlandy zajmują szczególną pozycję w Europie, ze względu na to, że bardzo intensywnie wykorzystują przestrzeń swojego państwa, która charakteryzuje się wysoką...

They take the
view
that the Netherlands occupies a special position in Europe by virtue of its intensive use of space, with high density of people, cattle, traffic and industry.
Władze holenderskie
są zdania
, że Niderlandy zajmują szczególną pozycję w Europie, ze względu na to, że bardzo intensywnie wykorzystują przestrzeń swojego państwa, która charakteryzuje się wysoką gęstością zaludnienia, zwierząt hodowlanych, ruchu drogowego i przemysłu.

They take the
view
that the Netherlands occupies a special position in Europe by virtue of its intensive use of space, with high density of people, cattle, traffic and industry.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich